pmy_tn/isa/51/02.md

20 lines
894 B
Markdown

# Berita Umum:
TUHAN de berfirman sama bangsa Isarel.
# Abraham, ko pu nenek moyang
Allah kaei tau dong pu nenek moyang seakan de sperti dong pu bapa. Arti lain: "Abraham, ko pu nenek moyang" atau "Abraham, ko pu leluhur". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Sarah yang lahirkan ko
Allah de bicara ke Abraham pu maitua seolah de sperti dong pu mama yang lahirkan dong. Arti lain: "Abaraham, pu maitua sarah, dari situ dong lahirkan ko. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# De masih sendiri
De belum punya anak. Ini dapat dilihat deng jelas. Arti lain: "de belum punya anak saja". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
# Bikin tambah banyak
Allah de bicara keturunan Abraham jadi banyak seakan Abraham berjumlah banyak. Arti lain: "bikin turunan banyak" ato "buat memiliki banyak turunan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])