16 lines
930 B
Markdown
16 lines
930 B
Markdown
# Berita umum
|
||
|
||
Yesaya bicara ke orang Yehuda dalam bentuk puisi (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism]])
|
||
|
||
# Knapa kam dipukul lagi? knapa kam mau merontak trus?
|
||
|
||
Yesaya pake pertanyaan ini ntuk marah ke orang Yehuda. Pertanyaan ini bisa jadikan pernyataan. Ini juga bisa diartikan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Ko lakukan hal yang bikin TUHAN hukum kam. Kam tetap merontak ke De" (liht: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
||
|
||
# Kam
|
||
|
||
Kata "Kam" dituju ke orang yang tinggal di Yehuda dan ini jamak. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-you]])
|
||
|
||
# Sluruh kepala rasa sakit dan hati rasa lemah.
|
||
|
||
Gaya bahasa ini bandingkan bangsa Israel deng orang yang su dikalahkan. Arti lain: "Ko sperti orang yang kepala ada luka dan yang punya hati lemah" ato "Ko sperti orang yang pikiran dan de pu hati sakit" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|