pmy_tn/act/13/21.md

33 lines
851 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
Kutipan ini diambil dari Samuel pu sejarah dan dari Amsal dalam Perjanjian Lama.
# Selama empat puluh tahun
"Untuk jadi dong pu raja selama empat puluh tahun"
# Kase turun dari kerajaan
Kata ini berarti Allah kase turun Saul dari kerajaan. De pu arti lain: "kase turun Saul untuk jadi raja"
# De angkat Daud untuk jadi dong pu raja
"Angkat" disini adalah ungkapan untuk "tetapkan." De pu arti lain: "de kas tetap Daud untuk jadi raja" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
# Dong pu raja
"Raja dari Israel" ato "raja atas orang-orang Israel"
# Ini tentang Daud kalo Allah su bicara
"Allah bicara ini sama Daud"
# Sa su dapat
"Sa su ketemu"
# Jadi seseorang yang berkenan di sa pu hati
Gerakan ini berarti de "adalah seseorang yang jadi perkenan di Tuhan pu hati (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])