pmy_tn/2ki/19/11.md

428 B

Sesungguhnya, ko sudah dengar

"Perhatikanlah, ko su dengar" atau "ko tentu su dengar." Di sini "sesungguhnya" dipake untuk kastahu perhatian untuk apa yang akan de bilang.

Jadi apakah ko akan dilepaskan?

Sanherib pake pertanyaan ini untuk jelaskan kalo Tuhan tra mampu lepas dorang. Terjemahan lain: "ko pu Tuhan tra akan lepas ko!" atau "Kam tra bisa larikan diri!". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)