29 lines
1.1 KiB
Markdown
29 lines
1.1 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Di sini kata "kitong" tertujuh pada orang-orang Israel namun tra termasuk Musa. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive]]
|
|
|
|
# Orang Israel
|
|
|
|
Pembaca mungkin sudah tau dari Kitab Keluaran bahwa yang dimaksudkan di sini ada dua orang, namun Stefanus tra ceritakan secara spesifik. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Kas damai dong
|
|
|
|
"Kas damai dong"
|
|
|
|
# Hai, bukankah kalian sodara?
|
|
|
|
Musa bicara ke orang Israel yang sedang berkelahi.
|
|
|
|
# Kenapa kalian saling menyakiti?
|
|
|
|
Musa mengajukan pertanyaan ini agar dong berhenti berkelahi. AT: "tra seharusnya kamu saling menyakiti!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Sapa yang kam jadikan penguasa dan hakim atas kitong?
|
|
|
|
Orang itu gunakan pertanyaan ini untuk tegur Musa. AT: "Kam tra punya kuasa apapun atas kitong!" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Apakah kam ingin bunuh sa, sperti kam bunuh orang Mesir itu kemarin?
|
|
|
|
Orang itu gunakan pertanyaan ini untuk ingatkan Musa bahwa de dan mungkin yang lainnya juga sudah tau Musa tlah bunuh seorang Mesir.
|
|
|