pmy_tn/jer/15/20.md

617 B

Jadi tembok tembaga yang berkubu.

TUHAN bandingkan Yeremia seumpama tembok karna orang-orang tra akan dapat kase kalah de. Arti lain: "Sa akan buat ko kuat, sperti tembok tembaga". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Dong akan perang lawan ko

Ini bicara tentang umat lawan Yeremia macam de itu tentara yang dong lawan. Arti lain: "dong akan perang lawan ko" ato "dong akan lawan ko". (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ko slamat dan bebas

Kata-kata "slamat" dan "bebas" brarti sama dan kase tekan keamanan yang Allah su janji. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-doublet)