20 lines
926 B
Markdown
20 lines
926 B
Markdown
# Berita Umum:
|
|
|
|
Musa melanjutkan berbicara kepada bangsa Israel
|
|
|
|
# Dengar deng baik dan taat sa pu smua printah
|
|
|
|
"Dengarlah deng sungguh-sungguh dan taatilah sluruh printah yang Sa bilang ke ko"
|
|
|
|
# Spaya ko pu keadaan baik dan juga ko pu anak-anak
|
|
|
|
Di sini "anak" brarti dorang pu smua keturunan. Arti lain: "kamorang dan kam pu keturunan akan jadi makmur" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
|
|
|
|
# Apabila kamorang bikin yang baik dan benar
|
|
|
|
Kata "baik" adalah "benar" pu kesamaan arti dan penekanan pada pentingnya sikap yang benar. Arti lain: "saat kamorang buat yang benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
|
|
|
# Buat yang baik dan benar yang bikin snang TUHAN
|
|
|
|
Mata menggambarkan meliat, meliat menggambarkan pemikiran dan penilaian. Arti lain: "apa yang baik dan benar di dalam penilaian TUHAN" ato "apa yang TUHAN anggap baik dan benar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|