pmy_tn/1th/05/01.md

1.3 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Paulus melanjutkan untuk berbicara mengenai hari dimana Yesus akan datang kembali.

Berita Umum:

Di dalam pasal ini kata "kitong" dan "kitorang" menunjuk pada Paulus, Silwanus dan Timotius, kecuali jika tra dicatat. Juga kata "kam" adalah tunggal dan menunjuk kepada orang-orang percaya dalam jemaat Tesalonika. (Lihat: [[rc:///ta/man/translate/figs-exclusive]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-you]])

Waktu dan zaman

Ini menunjuk kepada kejadian kedatangan Yesus yang terdahulu.

Sodara-sodara

Disini "sodara-sodara" maksudnya sesama orang Kristen.

Benar-benar

"Sangat benar" atau "tepat".

Sperti pencuri pada malam hari

Sperti saat seorang tra tahu malam yang mana seorang pencuri mungkin datang, kitong juga tra tau kapan hari Tuhan akan datang. Arti lainnya: "tra diduga-duga" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)

Pas dong bilang

"Pas orang-orang bilang".

Kebinasaan tiba-tiba

"Kebinasaan yang tra diduga-duga".

Sperti rasa sakit perempuan yang akan melahirkan

Sama sperti rasa sakit perempuan yang akan melahirkan datang secara tiba-tiba dan tra berhenti sampe kelahiran slesai, kebinasaan akan datang, dan orang-orang tra dapat meloloskan diri. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)