12 lines
578 B
Markdown
12 lines
578 B
Markdown
# Berjalan dalam kegelapan...yang tinggal di negri yang gelap
|
||
|
||
Yesaya bicara tentang orang yang hidup penuh dosa dan menderita karna dosa seolah-olah dorang berjalan dalam kegelapan dan tinggal dalam gelap. (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Terang yang besar...terang bercahaya
|
||
|
||
Kata "cahaya" menunjuk pada harapan dan pembebasan (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Negri yang gelap
|
||
|
||
Kata-kata "bayangan kematian" itu ungkapan yang pu arti kegelapan total. terjemahan lain: "Negri kegelapan" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|