491 B
491 B
Lalu sa Utus orang Sama de
Di sini "sa" mengacu sama Nehemia dan "de" sama Sanbalat.
Tra satupun yang kam bilang itu jadi
"tra satupun yang kam tulis itu jadi"
Kam Hanya Karang Smua itu di kam pu kepala sendiri
Di sini kata "hati" mengacu pada "pikiran," yaitu, di pikiran dan keinginan seseorang. Terjemahan lainnya: " kam hanya karang smuanya itu di pikiranmu sendiri" atau "kamorang hanya membuat di dalam gambaran sendiri" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)