pmy_tn/ezk/07/21.md

442 B

Sa akan kase ke tangan-tangan orang-orang pendatang

kata "tangan" dipake untuk mengarah ke mengawas. "Sa akan kase berhala-berhala ini ke dalam pengawasan orang orang, yang  dong tra tau"  (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Rampas

Sesuatu yang dicuri ato ambil deng kekuatan

Dong akan kase noda

Orang-orang pendatang dan orang jahat akan kase noda/ kase najis deng berhala-berhala yang orang-orang Israel su buat.