pmy_tn/job/19/07.md

711 B

Berita Umum:

Ayub melanjutkan pembicaraanya sama tiga temannya.

Sebenarnya, sa berseru

"Perhatikan, karna apa yang akan sa bicara penting dan benar: sa berseru"

Tra adil!

Berteriak minta tolong. Dapat dijelaskan. Terjemahan lain: "Keras! Tolong!" ato "Tolong, sa diserang!" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Sa beteriak minta tolong

"sa berteriak minta tolong" ato"sa berteriak minta bantuan"

Namun trada keadilan

Kata kerja abstark "keadilan" dapat diartikan deng frasa yang lebih jelas. Terjemahan lain: "tapi trada yang lindungi sa dari dong yang berlaku salah sama sa" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-abstractnouns]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])