pmy_tn/job/10/17.md

618 B

TUHAN perbarui saksi-saksiNya terhadap sa dan

Kesukaran yang ada pada Ayub datang dari Allah dinyatakan oleh dorang yang bersaksi melawan de (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Memperbesar murka Tuhan terhadap sa

Kata "murka" bisa diartikan sbagai kata sifat "marah" Arti lain: "lebih dan lebih marah lagi kepada sa" (lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns)

Tuhan pu pasukan datang bergantian melawan sa

Allah mengirim kesukaran melawan Ayub dikatakan Allah deng pasti bahwa Allah mengirimkan pasukan baru untuk melawan de Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)