602 B
602 B
Melewatkan
Tuhan su ampuni Daud dari de pu dosa. Disini berbicara kalau Tuhan ampuni de pu dosa sama seperti sesuatu telah lewat dan dilupakan. Terjemahan lainnya: "Diampuni". (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Ko tra akan dibunuh
Ini dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Kadang manusia mati karna de pu dosa tapi de tra akan mati karna de pu dosa deng perempuan itu. Ini dapat dinyatakan secara jelas. Terjemahan lainnya: "Ko tra akan mati" atau "ko tra akan mati karna dosa ini". (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] [[rc:///ta/man/translate/figs-explicit]])