pmy_tn/deu/32/42.md

922 B

Brita Umum:

Musa berbicara kepada bangsa Israel melalui nyanyian yang puitis. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-parallelism)

Sa akan membuat Sa pu anak panah mabuk darah dan Sa pu pedang akan memakan daging

TUHAN berbicara tentang anak panah yang seolah-olah dong adalah orang-orang yang bisa diberi alkohol dan membuat dong mabuk, dan tentang pedang yang digambarkan seperti seseorang yang sangat lapar hingga dia akan makan binatang hidup-hidup yang belum disembelih. kiasan ini adalah untuk seorang prajurit yang gunakan anak panah dan pedang untuk membunuh banyak musuh. Ini adalah sebuah kiasan untuk TUHAN yang membunuh musuh-musuh-Nya di peperangan. (Lihat:[[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]] dan rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Dari pemimpin musuh

Kemungkinan arti lainnya adalah "dari pemimpin musuh yang berambut panjang."