pmy_tn/2co/12/01.md

1.3 KiB

Pernyataan yang ada hubungannya:

Dalam pembelaannya mengenai kerasulan yang de trima dari Allah, Paulus lanjutkan untuk menyatakan hal-hal khusus yang jadi pada de waktu de jadi orang percaya.

Sa akan lanjutkan

"Sa akan lanjut bicara, tapi skarang tentang"

Penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan dari Tuhan

Kemungkinan artinya adalah 1) Paulus pake kata "penglihatan" dan "penyataan" yang memiliki satu makna untuk berikan penekanan. AT: "Hal-hal yang Tuhan hanya perbolehkan sa untuk liat" atau 2) Paulus bicara tentang dua hal yang berbeda. AT: "Hal-hal rahasia yang Tuhan mau untuk sa liat deng sa pu mata sendiri dan rahasia-rahasia lain yang de bilang untuk sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)

Sa tau seorang yang di dalam Kristus

Paulus sebenarnya bicara tentang de pu diri sendiri sperti de sedang bicarakan orang lain, tapi jika mungkin hal ini harus diartikan secara literal.

Entah di dalam tubuh, atau di luar tubuh, sa tra tau

Paulus gambarkan kembali tentang de pu diri yang seolah-olah ini terjadi pada orang lain. "Sa tra tau apakah orang ini berada dalam de pu tubuh jasmani atau de pu tubuh rohani.

Allah tau

"hanya Allah yang tau"

Surga tingkat ketiga

Ini lebih dituju pada tempat tinggal Allah daripada langit atau ruang angkasa (planet, bintang-bintang, dan alam semesta).