37 lines
901 B
Markdown
37 lines
901 B
Markdown
# Kabar Umum:
|
|
|
|
Ini tuh awal dari kisah. Penulis menulis apa yang Yakub lakukan stelah de berada di Sukot.
|
|
|
|
# Saat Yakub tiba dari Padan-Aram
|
|
|
|
"Stelah Yakub tinggalkan Padan-Aram"
|
|
|
|
# Saat Yakub ...de tiba ... De berkemah
|
|
|
|
Ini hanya sebutkan Yakub saja karna de pemimpin dari kluarga. Ini menunjukan kalo de kluarga ada bersama de. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# De berkemah dekat
|
|
|
|
"De menata de pu kemah dekat kota"
|
|
|
|
# Satu bidang tanah
|
|
|
|
"Satu bidang tanah"
|
|
|
|
# Hamor
|
|
|
|
Ini adalah nama dari seseorang. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Bapa Sikhem
|
|
|
|
Sikhem adalah nama kota skaligus nama manusia.
|
|
|
|
# Seratus
|
|
|
|
"100" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Allah, Allah Israel
|
|
|
|
Penerjemah bisa tambahkan catatan yang berkata: "Nama dari El (Elohim) Allah Israel brarti 'Allah, Allah Israel.'" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|