13 lines
898 B
Markdown
13 lines
898 B
Markdown
# Sa akan kirim api ke atas Magog
|
|
|
|
Artinya mungkin 1) TUHAN akan betul betul kirim api turun ke atas Gog dan ato de pasukan 2) "api"sama sperti contoh untuk kehancuran yang disebabkannya. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Magog
|
|
|
|
Ini adalah bangsa kuno di pu nama yang mungkin saat ini tinggal di daerah Turki. Magog de mungkin adalah bangsa kuno dari Lydia. Liat bagemana ko artikan ini dalam [Yehezkiel 38:2](../38/02.md).
|
|
|
|
# Tau klou Sa adalah TUHAN
|
|
|
|
Tuhan bicara baru orang tau klou De adalah Tuhan, De kase tunjuk kalo dong akan tau klou De adalah satu-satunya Allah yang sejati yang pu kuasa dan kekuatan penuh Liat bagemana ini de artikan dalam [Yehezkiel 6:7](../06/07.md). arti lain: "taulah bawa Sa adalah TUHAN, satu-satunya Allah yang sejati" atau "Sadar bawa Sa, TUHAN, yang pu kekuatan dan kuasa yang penuh" (:Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|