20 lines
613 B
Markdown
20 lines
613 B
Markdown
# Berita umum
|
||
|
||
TUHAN bbilang kuasai Israel di Yerusalem.
|
||
|
||
# Liat
|
||
|
||
"Liat" atau "dengar" atau "perhatikan apa yang akan Sa bilang kepada kam"
|
||
|
||
# Masing-masing deng de pu kekuasaan yang ada
|
||
|
||
"Masing-masing tlah pake de pu kekuasaan untuk datang buat kam."
|
||
|
||
# Ada di antara kam
|
||
|
||
TUHAN bilang buat Yerusalem sperti Yerusalem itu perempuan yang bisa De pu firman. Arti lain: "datang ke Yerusalem" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-apostrophe]])
|
||
|
||
# Untuk kase tumpah darah
|
||
|
||
Ini bicara tentang bunuh orang sperti kase tumpah darah. Arti lain: "untuk bunuh orang" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|