pmy_tn/lev/26/44.md

880 B

Berita Umum:

Ini termasuk pesan ALLAH ke Musa di Gunung Sinai tentang berkat atas ketaatan dan hukuman atas ketidaktaatan.

Sa akan ingat perjanjian deng dong pu nenek moyang

Kata "mengingat" di sini merupakan suatu ungkapan yang artinya "deng sengaja mengingat" Di sini ini mewakili pemenuhan janjiNya. AT: "sa akan memenuhi perjanjian Sa deng para nenek moyang" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-idiom]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])

Di hadapan bangsa-bangsa lain

Ini merupakan pengetahuan dari para bangsa-bangsa. AT: "dalam pengetahuan para bangsa-bangsa". AT: "dalam pengetahuan bangsa-bangsa" atau "dan bangsa-bangsa tau akan hal ini" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)

Bangsa-bangsa lain

Ini merupakan orang-orang dari bangsa-bangsa itu. AT: "orang-orang di bangsa itu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)