2.2 KiB
Pernyataan yang ada hubungannya:
Paulus menulis bawa de tulus dalam de pu playanan yang ajarkan ajaran Kristus, tra untuk memuji de pu diri. De kase tunjuk kematian dan kehidupan Yesus dan bagemana de pu kehidupan jadi hidup itu dapat bekerja di dalam orang-orang Korintus yang percaya.
Tong miliki pelayanan ini
Di sini kata "tong" menjelaskan Paulus dan de pu teman-teman sekerja, tapi tra untuk orang-orang Korintus. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-exclusive)
Sejak tong dapa kemuliaan
Kase tau ini menjelaskan bagemana Paulus dan de pu teman-teman kerja "mempunyai playanan ini." Ini adalah sbuah karunia yang Allah kase ke dong lawat De pu rahmat. AT: "Karna Allah su kase tunjuk De pu rahmat ke tong" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)
Tong tolak hal-hal tersembunyi yang bikin tong malu
Ini brarti Paulus dan teman-teman menolak untuk melakukan hal-hal yang "tersembunyi dan bikin dong malu". Ini tra brarti juga dong su kase slesai hal-hal sperti ini di masa lalu.
Cara-cara yang tersembunyi dan yang bikin dong malu
Kata "tersembunyi" menggambarkan hal-hal yang orang-orang lakukan deng cara sembunyi -sembunyi. Hal-hal yang bikin dong malu yang menyebabkan orang-orang merasa dipermalukan karna hal itu. AT: "Hal-hal yang dilakukan oleh orang-orang secara sembunyi-sembunyi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-hendiadys)
Hidup slalu curang
"Hidup tra adil"
Tong tra kase palsu Firman Allah
"Firman Allah" di sini adalah sbuah kiasan untuk pesan dari Allah. Kase tau ini pake dua ungkapan yang tra baik untuk menggambarkan sbuah uangkapan yang baikf. AT: "Tong tra salah pake Firman Allah" ato "tong pake Firman Allah deng benar" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-doublenegatives]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-metonymy]])
Tong tunjukan tong pu diri sendiri pada hati nurani stiap orang
Ini brarti jika dong cukup menunjukkan kenyataan - kenyataan untuk stiap orang yang dengar dong untuk memutuskan mana yang menurut dong benar ato salah.
Di depan Allah
Ini tertuju pada kehadiran Allah. Pengertian Allah dan persetujuan Paulus dalam keadaan yang sebnarnya ini kase tunjuk bawa Allah bisa liat dong. AT: "Sblum Allah" ato "deng Allah sbagai saksi" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)