16 lines
553 B
Markdown
16 lines
553 B
Markdown
# Yehuda dan negri Israel berdagangan deng ko
|
||
|
||
Kata "Yehuda dan negri Israel" mengacu pada orang-orang di tempat itu. Arti lain: "orang-orang Yehuda dan Israel berjualan deng ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Minit
|
||
|
||
Ini nama dari sbuah tempat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
||
|
||
# Makanan
|
||
|
||
Arti dari bahasa Ibrani yang diartikan disini sbagai "roti" itu tra pasti. Versi lain mungkin mengartikan itu sbagai jenis makanan yang lain.
|
||
|
||
# Balsem
|
||
|
||
Getah ato damar yang beraroma manis yang brasal dari sbuah pohon
|