pmy_tn/ezk/27/17.md

16 lines
553 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yehuda dan negri Israel berdagangan deng ko
Kata "Yehuda dan negri Israel" mengacu pada orang-orang di tempat itu. Arti lain: "orang-orang Yehuda dan Israel berjualan deng ko" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Minit
Ini nama dari sbuah tempat. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
# Makanan
Arti dari bahasa Ibrani yang diartikan disini sbagai "roti" itu tra pasti. Versi lain mungkin mengartikan itu sbagai jenis makanan yang lain.
# Balsem
Getah ato damar yang beraroma manis yang brasal dari sbuah pohon