pmy_tn/mat/02/04.md

1.1 KiB

Berita Umum:

Pada ayat 6, imam kepala dan ahli-ahli Taurat bangsa ambil kata-kata Nabi Mikha untuk kastunjuk kalo Kristus akan lahir di Betlehem.

Di Betlehem wilayah Yudea

"Di kota Betlehem di provinsi Yudea"

Nabi-nabi itu tulis begini

Ini dapat di kase tau dalam bentuk aktif. AT: " inilah yang Nabi su tulis pada zaman dulu" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kam, Betlehem, ... sama skali bukan yang paling kecil di antara para pemimpin-pemimpin Yehuda

Nabi Mikha bicara sama orang-orang di Betlehem hampir de sama-sama deng dong, walo sbenarnya tra. Juga, "bukan yang paling kecil" dapat di artikan dalam bentuk kalimat positif. AT: "kam, orang-orang Betlehem, ... kota kam sperti salah satu kota yang paling penting di Yehuda" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-apostrophe]] dan[[rc:///ta/man/translate/figs-litotes]])

Sapa yang akan gembalakan Sa pu umat Israel

Mikha mengibaratkan penguasa ini sbagai satu orang gembala. Ini artinya De akan pimpin dan De akan jaga Sa pu umat. AT: "sapakah yang akan pimpin Sa umat, Israel, macam satu orang gembala yang pimpin de pu domba" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)