32 lines
1.3 KiB
Markdown
32 lines
1.3 KiB
Markdown
# Ko trada ... tapi de
|
|
|
|
Yesus lanjutkan perbandingan Simon pu rendah hati deng tindakan dari perempuan itu.
|
|
|
|
# Kasi minyak di Sa pu kepala
|
|
|
|
"Kasi minyak di Sa pu kepala." Ini adalah hal yang biasa untuk sambut salah satu tamu terhormat. AT: "sambut Sa deng kasi minyak di Sa pu kepala"
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Kasi minyak di Sa pu kaki
|
|
|
|
Perempuan ini paling hormat Yesus deng bikin hal sperti begini. De kasi tunjuk de pu kerendahan hati deng kasi minyak di De pu kaki sebage ganti di De pu kepala.
|
|
|
|
# Sa kasi tau ko
|
|
|
|
Ini tekan ke pentingnya pernyataan berikut.
|
|
|
|
# De pu dosa, yang banyak, sudah diampuni
|
|
|
|
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. AT: "Allah sudah kasi ampun de pu dosa yang banyak"
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Karna de sangat sayang
|
|
|
|
De pu sayang itu kasi bukti bahwa de pu dosa sudah di ampuni. Brapa bahasa siap kalimat untuk "Sayang" dinyatakan. AT: "karna de sangat sayang sama orang yang kasi ampun de" ato "karna de paling sayang skali sama Allah"
|
|
|
|
# Orang yang sedikit mengampuni
|
|
|
|
"Siapa saja yang mengampuni hanya brapa hal kecil." Dalam kalimat ini Yesus menyatakan prinsip umum. Bagemanapun, De harap Simon untuk mengerti bahwa de kasi rasa sayang yang sedikit untuk Yesus.
|
|
(Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|