pmy_tn/2ki/08/29.md

12 lines
529 B
Markdown

# Untuk memulihkan
Itu dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "untuk menyembuhkan" atau "untuk memulihkan" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Melawan Hazael raja Aram
Di sini "Hazael" merujuk pada diri dan pasukannya. Terjemahan lain: "pasukan dari Hazael raja Aram" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Yoram daapa kasi luka
Itu dapat dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "Orang Aram su melukai Yoram" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])