pmy_tn/isa/41/04.md

16 lines
975 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Siapa yang suda kerja dan kase selesai ini
TUHAN pake gabungan kata ini untuk kase tau kalo hanya De satu-satu Allah yang kerjakan smua ini. Arti lain: "Sa suda kase tunjuk dan kase selesai pekerjaan ini". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Siapa yang panggil pemuda waktu pertama?
Kata "Pemuda" di sini mewakili semua sejarah manusia, dimana TUHAN ciptakan dan terlibat dalam sejarah. Cara bertanya TUHAN ini mengantisipasi jawaban. Arti lain: "Dari semula Sa suda panggil pemuda". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Kerja dan kase selesai
Disini kata ini pada dasarnya memiliki makna yang sama kase tau kalo TUHAN de sendiri yang bikin smua ini.  (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
# Yang pertama, dan Yang Terakhir
Punya arti (1) TUHAN suda ada seblum penciptaan dan TUHAN akan tetap ada setelah smua ciptaan di binasakan atau (2)TUHAN ada seblum pemuda pertama dan akan tetap ada kalo pemuda terakhir.