1.1 KiB
Pernyataan yang ada hubungannya:
Pasal ini dimulai deng kisah Filipus, yang dipilih sbagai diaken. (Liat: Kisah Para Rasul 6:5)
Yang su terpisah
Penyebab jemaat yang su terpisah adalah penganiayaan yang su disebutkan sebelumnya. Hal ini dapat dijelaskan dalam bentuk kalimat aktif. AT: "Yang su lari dari penganiayaan yang besar dan su lama pigi. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)
Kase tau berita Injil
"Berita" disini adalah metonim untuk "pesan". AT: "Kase tau pesan Tuhan" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Turun ke satu kota di Samaria
Kata "turun" dipake disini karna Samaria berada di tempat yang lebih rendah dari Yerusalem.
Kota Samaria
Kemungkinan arti: 1) Lukas harapkan pembaca-pembaca tau kota mana yang de maksudkan dalam de pu tulisan. AT: "Kota besar di Samaria" atau 2) Lukas tra harap para pembaca untuk tau kota mana yang de maksudkan dalam de pu tulisan. AT: "Sbuah kota di Samaria"
Kase tau Kristus untuk dong
Gelar "Kristus" tertuju pada Yesus, sang Mesias. AT: "Kase tau dong kalo Yesus adalah Mesias" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)