25 lines
551 B
Markdown
25 lines
551 B
Markdown
# De bilang untuk Abraham
|
|
|
|
"Sara kase tau untuk Abraham"
|
|
|
|
# Usir
|
|
|
|
"Kase keluar" atau "buang dong keluar"
|
|
|
|
# Hamba itu deng de pu anak
|
|
|
|
Hal ini tujuan untuk Hagar dan Ismael. Sara mungkin tra pu tujuan pada dong deng nama karna de marah sama dong.
|
|
|
|
# Sama-sama deng Ishak, sa pu anak
|
|
|
|
"Sama sa pu anak Ishak"
|
|
|
|
# Hal ini bikin Abraham sangat sedih
|
|
|
|
"Abraham tra suka apa yang Sara bilang"
|
|
|
|
# Karna itu de pu anak
|
|
|
|
"Karna itu adalah de pu anak." Ini menyiratkan bahwa ini berarti de pu anak, Ismael. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|