16 lines
805 B
Markdown
16 lines
805 B
Markdown
# Firman TUHAN
|
|
|
|
TUHAN berfirman tentang De pu diri pake De pu nama untuk kase tunjuk kepastian dari apa yang De firmankan. Lihat bagemana ini diartikan dalam [Yeremia 1:8](../01/08.md). Arti lain: "Ini tu apa yang TUHAN firmankan" ato "ini tu apa yang Sa, TUHAN, su firmankan". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-123person]])
|
|
|
|
# Bozra akan jadi satu rasa takut, sindir, bekas, dan kutuk
|
|
|
|
Kata benda abstrak "rasa takut" "sindiran" dan "bekas" bisa diartikan sebagai kata kerja. arti lain: "Orang-orang akan takut waktu lihat Bozra hancur. Dan dong akan sindir kota itu dan pake de pu nama untuk kase kutuk yang lain". (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Bozra
|
|
|
|
Ini tu nama kota di Edom. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# De pu kota smua
|
|
|
|
"Smua kota Edom".
|