12 lines
593 B
Markdown
12 lines
593 B
Markdown
# Sa tempatkan para penjaga atas ko dan berfirman, dengar suara terompet
|
||
|
||
TUHAN bicara buat De pu nabi seolah-olah dong itu penjaga yang diutus untuk kase ingat kalo dong dalam bahaya. (Lihat : [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Atas kam
|
||
|
||
Kata "kam" ditujukan buat bangsa Israel.
|
||
|
||
# dengarlah suara trompet
|
||
|
||
"Mendengar suara terompet" TUHAN bicara untuk bilang De peringatan buat De pu nabi seolah-olah pesan itu terompet yang ditiup untuk kase ingat orang-orang tentang bahaya yang akan datang. Nabi-nabi itu dengar peringatan itu dan menceritakan orang-orang itu akan hal itu.
|