pmy_tn/ezk/27/34.md

616 B

Berita Umum:

Kata "ko" dan "ko pu milik" pada ayat ini mengacu pada Tirus

Pernyataan yang ada hubungannya:

TUHAN kembali kase De pu pesan pada Yehezkiel untuk kota Tirus. Kota Tirus kembali digambarkan seolah-olah itu adalah kapal yang hancur. (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Ketika, ko dihancurkan oleh lautan, di kedalaman air

Ini dapa di bilang dalam bentuk aktif. Arti lain: "ketika lautan, dalam air, menghancurkan ko" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Kase hancur

Kata "hancur" itu brarti kase hancur hingga berkeping-keping

Awak

Kumpulan pekerja