pmy_tn/ecc/02/10.md

16 lines
973 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sgala sesuatu yang sa pu mata minta akan
Di sini penulis mengacu pada dirinya deng"matanya" untuk kase tegas apa yang de lihat. Arti lain: "Apapun yang sa lihat dan ingin...untuk diri sa" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])
# Sa tra tahan
Ini bisa dinyatakan dalam bentuk positif. Arti lain: "Sa dapat"
# Sa tra tahan sa pu  hati dari sgala kesenangan
Penulis mengacu kepada dirinya dengan "hatinya" untuk tegaskan keinginannya. Ini dapat dinyatakan dalam bentuk positif dan kata "kesenangan" dapat dinyatakan sebagai kata kerja. Arti lain: "Sa tra jauhkan diri sa dari sgala kesenangan" atau "Sa ijinkan sa pu diri untuk nikmati smua yang buat sa bahagia" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]] dan [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
# Sa pu hati sukacita
Penulis ditujukan kepada dirinya deng "hatinya" untuk tegaskan de pu keinginan. Arti lain: "sa sukacita" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche]])