pmy_tn/isa/45/10.md

12 lines
717 B
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita umum
TUHAN trus marah dong yang tanya apa yang De kerjakan.
# Celakalah orang yang bilang sama bapa, Apa yang ko peranakkan?'
TUHAN bicara bawa dong yang bilang De sama sperti dong adalah anak yang blum lahir berdebat deng orang tua dong. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Apa yang ko peranakkan? ato pada mama, Apa yang su ko lahirkan?
Anak yang blum lahir ajukan pertanyaan retorik ini untuk marah orang tua dong mengapa melahirkan dong. Ini bisa diartikan sbagai pernyataan. Arti lain: "Ko sharusnya bukan sa pu bapa ... Ko harus melahirkan sa" ato "Sa tra jadi bapa yang tepat ... Ko tra melahirkan sa deng benar". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])