pmy_tn/isa/29/16.md

1.2 KiB

Ko putar balikkan sgala sesuatu

Ini adalah sbuah ungkapan yang berarti memutarbalikkan apa yang benar. arti lain: "Ko bikin hal-hal berlawanan deng apa yang seharusnya" atau "Ko bikin putarbalikkan kebenaran" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)

Masa tukang periuk kase sama deng tanah liat, sampe yang dapat bikin akan bilang ke yang bikin ,"De tra tahu apa-apa?"

TUHAN pencipta manusia dinyatakan seolah-olah De tukang periuk dan manusia adalah tanah liat. gambaran ini menekankan bahwa adalah bodoh bagi manusia untuk menolak atau mengkritik De yang menciptakan dorang. Terjemahan lain: "Akankah kaupertimbangkan Sa, pencipta kam, lebih sbagei tanah liat dari pada tukang periuk? Hal ini seolah-olah seorang tukang periuk yang menciptakan sesuatu, dan sesuatu tersebut menyatakan tentang tukang periuk itu, "De tra menciptakan sa," atau "De tra mengerti." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)

Masa tukang periuk dapat mengerti,“De tra tahu apa-apa?"

Pertanyaan ini digunakan menegur orang-orang Yerusalem. Terjemahan lain: "Jelas bahwa, tukang periuk tra semestinya dianggap sbagei tanah liat... "De tra mengerti." (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion)