8 lines
625 B
Markdown
8 lines
625 B
Markdown
# Anak manusia
|
|
|
|
"Anak dari seorang manusia" ato "anak manusia" . Tuhan panggil Yehezkiel untuk kase tegas kalo de cuma manusia bisa. Tuhan yang kekal dan kuasa. Arti lain: "manusia biasa" ato "manusia"
|
|
|
|
# Bagemana pohon anggur dapat menjulur melebihi sbuah pohon dan de pu cabang diantara pohon-pohon di hutan?
|
|
|
|
TUHAN kase pertanyaan retoris untuk kase ingat Yehezkiel akan suatu hal yang su di de tahu. ini dapat diartikan jadi sbuah pernyataan. Arti lain: <lain:"> pohon anggur tra lebi baik dari pohon lain dan de pu cabang ada di antara pohon-pohon di hutan? (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])</lain:">
|