16 lines
676 B
Markdown
16 lines
676 B
Markdown
# Bangsa yang serakan de pu pundak di bawa kuk raja
|
|
|
|
Jadi budak raja dikatakan sperti menjadi binatang yang pada pundaknya raja taruh kuk sehingga dapat bikin pekerjaan berat. Liat bageimana kam artikan ini dalam [Yeremia 27:8](../27/08.md). Arti lain: "bangsa yang de pu orang-orang tra menurut akan menjadi pembantu raja". (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Bangsa itu tinggal
|
|
|
|
Bangsa di sini menunjuk pada orang-orang bangsa itu. Arti lain: "bangsa orang-orang yang tinggal".
|
|
|
|
# Kerjakan
|
|
|
|
Ini berarti siapkan dan pake lahan untuk tumbuhkan makanan yang de pu hasil untuk makan.
|
|
|
|
# Tinggal di situ
|
|
|
|
"Membuat dorang pu rumah di dorang pu tanah sendiri"
|