16 lines
590 B
Markdown
16 lines
590 B
Markdown
# Ketahuilah
|
|
|
|
TUHAN pake kata ini untuk menarik perhatian umat terhadap apa yang akan De bilang berikutnya. Arti lain: "Dengar" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-idiom]])
|
|
|
|
# Sa akan lempar kluar penduduk negri ini kali ini
|
|
|
|
Di sini TUHAN bicara tentang penyebab umat kase tinggal negri macam dong adalah objek yang De lempar kluar dari tempat. Arti lain: "Sa akan sbabkan umat tinggal di negri untuk kemudian kase tinggal de" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
|
|
|
# Penduduk negri
|
|
|
|
"Orang-orang yang tinggal di negri".
|
|
|
|
# Sengsara
|
|
|
|
Kesakitan ato penderitaan yang besar.
|