30 lines
726 B
Markdown
30 lines
726 B
Markdown
# kase tau ke smua:
|
|
|
|
Crita berganti dari Yakub ke Esau
|
|
|
|
# Skarang
|
|
|
|
Kata ini dipake untuk kas tanda satu prubahan crita jadi berita latar blakang tentang Esau. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/writing-background]])
|
|
|
|
# Padan Aram
|
|
|
|
Ini adalah nama lain untuk daerah Mesopotamia, kira-kira lokasi yang sama deng Irak modern. Lihat bagemana ini diterjemahkan dalam [Kejadian 25:20](../25/19.md). (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-names]])
|
|
|
|
# Untuk ambil istri
|
|
|
|
"ambil istri untuk de"
|
|
|
|
# De juga lihat bahwa Ishak tlah memberkatinya
|
|
|
|
"Esau juga lihat bahwa Ishak tlah memberkati Yakub"
|
|
|
|
# Kam tra boleh ambil
|
|
|
|
"Jang ambil"
|
|
|
|
# Prempuan-prempuan Kanaan
|
|
|
|
"anak-anak prempuan Kanaan" ato "prempuan-prempuan bangsa Kanaan"
|
|
|
|
|