37 lines
1.5 KiB
Markdown
37 lines
1.5 KiB
Markdown
# Pernyataan yang ada hubungan:
|
|
|
|
Juru tulis kota itu berhenti bicara ke banyak orang
|
|
|
|
# Oleh karna itu
|
|
|
|
Kalimat kasi tegas tentang sebab sesuatu yang su terjadi sbelumnya. Juru tulis Kota bilang dalam Kis. [19:37](./35.md) kalo Gayus dan Aristarkus bukan pencuri ato penghujat
|
|
|
|
# Punya keluhan buat seseorang
|
|
|
|
Kata "Tuduhan" brasal dari kata kerja "tuduh" " ato: "Keinginan untuk salahkan ato kase tuduhan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-abstractnouns]])
|
|
|
|
# Pihak Pemrintah
|
|
|
|
"Perwakilan'' di sini tertuju pada perwakilan dari pihak Gubernur Romawi yang punya kuasa hukum (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-unknown]])
|
|
|
|
# Kas biar saling salakan satu deng yang lain
|
|
|
|
Hal ini tra dimaksud untuk Demetrius dan de pu rombongan akan saling tuduh satu sama lain, tapi tertuju pada tempat di mana orang-orang saling baku tuduh, ato: Orang-orang itu dapat saling baku tola satu deng yang lain
|
|
|
|
# Tapi kalo kam cari masalah
|
|
|
|
"Tapi kalo kam punya satu hal untuk dibicarakan"
|
|
|
|
# Maka hal itu bisa di selesaikan di sidang dewan kota
|
|
|
|
Bagian ini juga dapat diartikan dalam bentuk aktif. Ato: "Mari tong selesaikan di persidangan dewan" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|
|
# Pertemuan rutin
|
|
|
|
Kata ini tertuju pada kebiasaan pertemuan yang di buat panitera kota
|
|
|
|
# De pu tuduhan bahaya yang bikin kaco hari ini
|
|
|
|
Bagian ini juga dapat diartikan dalam bentuk aktif. Ato: Bahaya dari tuduhan pemerintah romawi kepada kito yang bikin kaco hari ini" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|
|
|