pmy_tn/act/19/15.md

29 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Yesus dan Paulus, sa kenal!
"Sa Kenal Yesus dan Paulus"  ato "Sa kenal Yesus dan Sa kenal Paulus"
# Tapi kam siapa?
Roh jahat itu tanya deng kase tekanan kalo para tukang usir setan itu tra punya Kuasa atas roh jahat itu. Ato: "Tapi Sa tra kenal kam siapa!" Ato "tapi kam tra punya kuasa atas Sa pu diri!" (liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
# Orang yang roh jahat itu masuk de lompat ke arah dorang
Hal ini brarti kalo roh jahat yang masuk itu bikin orang yang kerasukan setan lompat saat dalam pengusiran
# Tukang usir setan
Kasih tau ke dorang yang suka usir roh jahat dari dalam diri manusia ato tempat tertentu (liat Kisah para rasul.[19:13](./13.md).)
# Dong lari, tlanjang
Tukang usir roh jahat itu lari dan dong pu pakean tinggal
# Tuhan Yesus pu nama yang di Puji
Bagian ini dapat diartikan dalam bentuk aktif. Ato: "Dong puji Yesus pu nama" ato "Dong anggap nama Tuhan Yesus menjadi besar" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
# Nama
Kasih tau pada kuasa dan kebesaran Yesus (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])