29 lines
951 B
Markdown
29 lines
951 B
Markdown
# Allah berfirman ke de begini
|
|
|
|
Akan lebih membantu jika diterangkan bahwa pernyataan ini muncul stelah pernyataan di ayat sbelumnya. AT: "Stelahnya Allah bicara ke Abraham"
|
|
|
|
# Empat ratus tahun
|
|
|
|
"400 tahun" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Sa akan hukum bangsa
|
|
|
|
"Bangsa" tertujuh pada rakyatnya. AT: "Sa akan hukum rakyat dari bangsa itu" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
|
|
|
# Bangsa yang budak dong
|
|
|
|
"bangsa yang akan perbudak dong"
|
|
|
|
# Brikan ke Abraham perjanjian sunat
|
|
|
|
Orang Yahudi mungkin sudah memahami bahwa perjanjian ini mengharuskan Abraham untuk menyunatkan smua laki-laki di keluarganya. AT: "buat perjanjian deng Abraham untuk menyunatkan laki-laki di keluarganya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|
|
|
|
# Maka Abraham jadi ayah Ishak
|
|
|
|
Cerita beralih ke keturunan Abraham.
|
|
|
|
# Yakub bapa
|
|
|
|
"Yakub jadi bapa." Stefanus meringkas ini. (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-ellipsis]])
|
|
|