pmy_tn/isa/49/05.md

615 B

Berita umum:

Hamba TUHAN trus bicara.

Supaya Israel bisa kumpul ke Dia

Bagian kalimat ini sama sperti bagian sbelumnya. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "untuk bawa bangsa Israel kembali ke De" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-parallelism]])

Karna sa dimuliakan di mata TUHAN

Mata mewakili melihat, trus liat mewakili pikiran dan penilaian. Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Terjemahan lain: "TUHAN su memuliakan sa" (Liat: [[rc:///ta/man/translate/figs-metaphor]] dan [[rc:///ta/man/translate/figs-activepassive]])