pmy_tn/zec/14/04.md

531 B

Pada hari itu

"Pada saat itu"

De pu kaki akan ada tanda di bukit Zaitun

Di sini "kaki" mewakili TUHAN. Arti lain: "De berdiri di bukit Zaitun" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)

Bukit Zaitun itu akan tabala ... satu lembah yang sangat besar

Ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "Kehadiran TUHAN akan kase bela bukit Zaitun ... di sana terdapat lembah yang sangat besar" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)

Tanda

Kase injak kaki di sesuatu

Berpinda

Pinda sedikit