695 B
695 B
Jang jadi sperti kuda, Tra pengertian
Penulis bandingkan orang-orang yang tra mengerti deng kuda dan bagal. Beberapa kemungkinan de arti adalah 1) penulis sedang bicarakan firman-firman Tuhan ke de para pembaca, "kam smua tra seharusnya jadi sperti seekor kuda ... Tra mengerti" atau 2) TUHAN sedang bicara ke penulis macam ke suatu klompok orang. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-simile)
Tali kendali dan kekang
Dua alat yang dipake oleh orang-orang untuk tuntun kuda-kuda dan bagal pigi ke tempat dimana penunggang de ingin dong pigi.
De trakan dekati ko
"Di mana siapapun inginkan dong pigi." "Ko" di sini merupakan bentuk tunggal dan ditujukan bukan pada orang tertentu.