28 lines
1.1 KiB
Markdown
28 lines
1.1 KiB
Markdown
# Berita Umum:
|
||
|
||
TUHAN trus berikan Yehezkiel De pu pesan untuk negri Israel.
|
||
|
||
# Binasakan dari ko
|
||
|
||
Ini merupakan gambaran yang artinya bunuh. Arti lain: "bunuh" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
|
||
|
||
# Orang benar dan orang jahat
|
||
|
||
Ini mengacu pada orang benar dan orang jahat. Arti lain: "dong yang benar dong yang jahat" ato "orang yang benar orang yang jahat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
|
||
|
||
# Dari ko
|
||
|
||
"Dari antara ko"
|
||
|
||
# Sa pu pedang akan kluar dari sa pu sarung melawan
|
||
|
||
Ini bicara tentang TUHAN yang sbabkan orang-orang ini mati seakan De benar-benar bunuh dong deng De pu pedang sendiri. Arti lain: "seakan Sa tarik sa pu pedang dari de pu sarung dan serang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
|
||
|
||
# Smua orang
|
||
|
||
Di sini "daging" merupakan gambaran untuk "orang." Arti lain: "smua orang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
|
||
|
||
# Dari Selatan sampe Utara
|
||
|
||
Ini merupakan gambaran yang mengacu sama daerah di utara dan di selatan, dan smua tempat di antaranya. Arti lain: "di smua arah" ato "di mana-mana" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])
|