pmy_tn/ezk/21/04.md

28 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Berita Umum:
TUHAN trus berikan Yehezkiel De pu pesan untuk negri Israel.
# Binasakan dari ko
Ini merupakan gambaran yang artinya bunuh. Arti lain: "bunuh" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-euphemism]])
# Orang benar dan orang jahat
Ini mengacu pada orang benar dan orang jahat. Arti lain: "dong yang benar dong yang jahat" ato "orang yang benar orang yang jahat" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-nominaladj]])
# Dari ko
"Dari antara ko"
# Sa pu pedang akan kluar dari sa pu sarung melawan
Ini bicara tentang TUHAN yang sbabkan orang-orang ini mati seakan De benar-benar bunuh dong deng De pu pedang sendiri. Arti lain: "seakan Sa tarik sa pu pedang dari de pu sarung dan serang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor]])
# Smua orang
Di sini "daging" merupakan gambaran untuk "orang." Arti lain: "smua orang" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy]])
# Dari Selatan sampe Utara
Ini merupakan gambaran yang mengacu sama daerah di utara dan di selatan, dan smua tempat di antaranya. Arti lain: "di smua arah" ato "di mana-mana" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-merism]])