pmy_tn/deu/11/06.md

1.2 KiB

Brita Umum:

Musa berlanjut mengingatkan orang-orang dewasa  untuk mengajari ana-ana dong tentang perbuatan ALLAH yang maha besar**.**

Datan dan Abiram,   adalah ana-ana Eliab

Musa sdang menunjuk pada suatu kejadian masa lalu ketika Datan dan Abiram memberontak melawan Musa dan Harun. Arti keseluruhan dari pernyataan ini dapat dipertegas lagi. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-explicit)

Datan ... Abiram ... Eliab

Ini adalah nama-nama  orang. (Lihat: rc://*/ta/man/translate/translate-names)

Keluarga laki-laki Ruben

"keturunan Ruben"

Tanah membuka de pu mulut dan menelannya

TUHAN membuat tanah itu terbuka sehingga orang-orang itu jatuh seakan-akan sbagai tanah yang mempunyai mulut dan mampu menelan dong (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-personification)

Tiap makhluk yang mengikuti de

Ini kase tunjuk kepada para hamba dan binatang-binatang.

Di antara tengah-tengah orang Israel

Ini berarti bahwa smua umat Israel tlah bersaksi tentang apa yang terjadi pada Datan, Abiram, keluarga dong dan harta milik dong

Ko pu mata sendiri tlah lihat

Di sini "mata" kase tunjuk pada smua orang . arti Lain: " tapi ko tlah lihat" (Lihat: rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)