1.1 KiB
Saat Petrus sadar
Ini adalah sbuah idiom. Terjemahan lainnya: "Saat Petrus jadi sadar spenuhnya dan terjaga" ato "Saat Petrus jadi sadar kalo yang terjadi tu nyata (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-idiom)
Antar
"Antar" ini adalah sbuah metafora tuk "bawa" ato "bawa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metaphor)
Bawa sa kluar dari Herodes de pu tangan
Disini "Herodes de pu tangan" dituju pada "genggaman Herodes" ato "rencana Herodes." Terjemahan lainnya: "Bawa sa dari Herodes pu kejahatan yang su direncanakan sama sa" (Liat: rc://*/ta/man/translate/figs-metonymy)
Smua yang orang Yahudi dong harapkan
Disini "orang Yahudi" mungkin dituju pada pemimpin utama Yahudi. Terjemahan lainnya: "Smua yang dipikirkan oleh pemimpin Yahudi akan terjadi sama sa" (Liat:rc://*/ta/man/translate/figs-synecdoche)
Menyadari ini
De jadi sadar kalo Allah su slamatkan dia.
Yohanes, juga dipanggil Markus
Yohanes juga dapa sebut Markus. Ini bisa ditetapkan dalam bentuk aktif. Terjemahan lainnya: "Yohanes yang juga orang-orang sebut Markus" (Liatrc://*/ta/man/translate/figs-activepassive)