16 lines
988 B
Markdown
16 lines
988 B
Markdown
# Tiga ribu orang suku Yehuda
|
|
|
|
"3.000 orang suku Yehuda" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/translate-numbers]])
|
|
|
|
# Goa di bukit batu di Etam
|
|
|
|
Lihat bagemana kam menerjemahkan ungkapan ini dalam [Hakim-Hakim 15:8](../15/08.md)
|
|
|
|
# Tidakkah ko tahu bahwa orang Filistin kuasai kitong? Apakah hal yang ko su bikin itu?
|
|
|
|
Orang-orang suku Yehuda ajukan pertanyaan-pertanyaan ini sama Simson untuk menegurnya. Pertanyaan ini dapat ditulis sbagai pernyataan. Terjemahan lain: "Tidakkah kam tahu bahwa orang Filistin adalah penguasa atas kitong tapi ko bertindak sperti dong. Apa yang ko bikin su sbabkan kitong sangat terluka." (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-rquestion]])
|
|
|
|
# Apa yang dong bikin sama sa, demikian sa lakukan sama dong.
|
|
|
|
Simson merujuk kepada bagaimana dong bunuh de pu istri dan bagaimana sa bunuh dong sbagai pembalasan. Ini dapat dinyatakan deng jelas. Terjemahan lain: "Dong bunuh sa pu istri, sehingga sa bunuh dong" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-explicit]])
|