pmy_tn/jdg/07/12.md

12 lines
659 B
Markdown

# Awan tebal belalang pinda
Di sini "awan" berarti gerombolan. Penulis bicara tentang tentara seolah-olah adalah kelompok belalang untuk tekan banyak tentara yang ada di sana.(Liat [[rc://*/ta/man/translate/figs-simile]])
# Dong pu unta lebih ... banyak dari pada pasir di pingir laut.
Penulis pake suatu, lebih, untuk tekankan bahwa ada unta banyak di sana. (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-hyperbole]])
# Dong pu unta-unta banyak tra dapa hitung
Ini dapa kasi tunjuk dalam bentuk yang aktif. Arti lain: " Dong pu unta-unta jumblah lebih banyak dari pada yang tra dapa hitung oleh siapa pun" (Liat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])