24 lines
983 B
Markdown
24 lines
983 B
Markdown
# Binatang-binatang gurun bersama serigala-serigala
|
||
|
||
Beberapa kemungkinan artinya adalah: 1) "hewan liar dan anjing hutan" atau 2) "iblis dan roh jahat"
|
||
|
||
# Anjing hutan
|
||
|
||
ini adalah anjing liar yang ditemukan di Asia dan Afrika.
|
||
|
||
# Burung-burung unta
|
||
|
||
Burung Afrika yang de pu ukuran besar skali dan bisa lari kencang tapi tra bisa terbang. Beberapa macam artikan ini sebagai "burung hantu".
|
||
|
||
# Akan tinggal di dalam de
|
||
|
||
Kata "de" ditujukan ke Babel.
|
||
|
||
# Negri itu tra akan dihuni untuk selama-lamanya. Maupun akan ditinggali dari generasi ke generasi
|
||
|
||
Kedua kalimat ini pu arti yang sama dan kase penegasan bahwa Babel sepenuhnya tra akan didiami lagi. Arti lain: "orang tra akan lagi tinggal disana; kota itu tra akan ditinggali lagi selamanya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-doublet]])
|
||
|
||
# De tra akan ditinggali
|
||
|
||
Ungkapan ini bisa dinyatakan dalam bentuk aktif. Arti lain: "tra ada orang yang tinggal di dalamnya" (Lihat: [[rc://*/ta/man/translate/figs-activepassive]])
|